Lang-8

Lang-8 ist eine Sprachlerncommunity mit Schwerpunkt Textkorrektur. Hier ist ein älterer Beitrag zu dieser Sprachlernplattform: http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/08/12/lang-8-community-fur-textkorrektur.
Die Seite beruhrt auf gegenseitigem Geben und nehmen. Man sollte also auch bereit sein, anderen deutsche Texte zu korrigieren. Für jeden Benutzer wird angezeigt, wie viele Beiträge er geschrieben hat, wie viel er schon korrigiert hat und wie viele Korrekturen für ihn gemacht wurden. Zudem kann man sich mit eins bis fünf Dankessternen für Korrekturen bedanken oder besonders gelungene Korrekturen markieren.

Da die Seite aus Japan kommt, wird sie von vielen Japanern benutzt. Dementsprechend musste ich bisher nie lange auf eine Korrektur warten. Allerdings fällt es mir auf meinem Japanischlevel noch sehr schwer (= es kostet sehr viel Zeit), auch nur einen halbwegs intelligenten Text zu schreiben und anschliessend die Korrekturen zu verstehen. Aber da hilft nichts: 頑張りましょう! (gambarimashō)

Tipp: Wer es noch nicht geschafft hat, seinen Computer auf Japanisch zu trimmen, findet in diesem Artikel eine Lösung zum japanisch Schreiben (oder besser Tippen) online.

Werbeanzeigen

しつもんとこたえ – Fragen und Antworten

しつれいですが、おなまえは/わたしは … です。
Entschuldigung, wie heissen Sie? – Ich heisse …

Was sind Sie von Beruf? – Ich bin Deutschlehrerin.
おしごとはなんですか / ドイツごのきょうしです。

Woher kommen Sie? / Ich komme aus der Schweiz.
おくにはどちらですか / わたしはスイスからきました。

Alternativfragen: しゅっしんはどちらですか. / どこからきましたか?
しゅっしん (出身) = Herkunft

Was ist Ihr Hobby? – Meine Hobbys sind Lesen und Kochen.
しゅみはなんですか。/ わたしのしゅみはどくしょとりょうりです。

Wo wohnen Sie? – Ich wohne in Zürich.
どこにすんでいますか。/ わたしはチューリッヒにすんでいます。
höflicher: どちらに おすまいですか。
お+すまい = die Wohnung