Panda

Wortschatz und Arbeitsübersetzung zu diesem Artikel: http://www.hiraganatimes.com/hiragana_blog/2011/03/-nb-1.html

Panda im Ueno Zoo

Im Tokioter Ueno Zoo kann man seit erstem April einen Panda sehen. Es ist das erste Mal seit drei Jahren. Der Panda erfreut sich bei den Kindern grosser Beliebtheit (Ungefähr: Was den Panda betrifft, gibt es (seine) Popularität für die Kinder). Deshalb sind zwei Stück aus China gekommen.

Wortschatz

  • tsuitachi = 1. Tag im Monat
  • doubutsuen = Zoo
  • ninki = Beliebtheit
  • nenburi = zum ersten Mal Seit  … Jahren
  • sorede = und, darauf, deshalb
  • tou = Zählwort für grosse Tiere
Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s